Palabras puertorriqueñas

Ésta es una lista de palabras puertorriqueñas que yo uso y que he escuchado a otros usar. Intento incluir palabras que sean exclusivas de Puerto Rico o que hayan tenido su orígen en Puerto Rico.

a chavo* – se refiere a algo que por poco ocurre
a fuego
– genial
acho – expresión (no sé cómo definirla)
aftenta’o
 – persona que come/toma/coge más de lo que se le ofrece
agua de piringa* – jugo aguado
algarete – desordenado, desorganizado
apuntarse* – no hacer algo que se debía hacer
averigua’o – entrometido
bendito – expresión de pena
bochinchear – contar un chisme
bochinchero – persona que cuenta un chiste
bonche – grupo
brutal – bien, extraordinario
bye – anglicismo pronunciado “bai”, adiós
cafre – persona “de la calle”, malhablada, desobediente, grosera, etc.
chamaco – niño, joven
chapusear – hacer algo mal hecho, a la prisa, incorréctamentechapusero – persona que chapusea
charro – aburrido, no gracioso
chavar – molestar
chavos – dinero
chequear – averiguar
chequeamos – adiós, también pronunciado “cheque”
chipi – mal hecho, de mala calidad
chisme – rumor
chismear – contar o escuchar un chisme
chismoso – persona que le gusta contar y escuchar chismes
chota – persona que revela un secreto o mal acto
cocotazo – golpe en la cabeza
cundí’o* – con alguna plaga (piojos, pulgas, garrapatas)
curar  – indulgar
dale – expresión utilizada para culminar una conversación en acuerdo (similar a “oka”)
diantre – expresión exclamativa
‘dito – expresión (bendito)
ea – expresión exclamativa
ea rayos – expresión exclamativa
embrolla’o – persona con mucha deuda
enfogonado – molesto
estofón – persona que estudia mucho
exagera’o – persona que exagera cuando habla
guagua – carro grande
hamburger – anglicismo pronunciado “jambelguel”, hamburguesa
hello – anglicismo pronunciado “jelou”, hola
jala’o – persona bien flaca
jíbaro – persona que vive en las áreas rurales
jincho – persona de tez blanca
labioso – persona que intenta conquistar a otra a veces de manera exagerada
llello* – convulsar, ataque de dolor
loco – amigo, chico, usado en 2da persona solamente
maceta – persona que no le gusta compartir
mall – anglicismo pronunciado “mol”, centro comercial
mangar – ver a otra persona haciendo algo malo
mordí’o – persona que está molesta por algo
O.K. – anclicismo pronunciado “okei” u “oka”
parking – anglicismo pronunciado “palkin”, estacionamiento
pichear, pichar – ignorar
pon – la acción de transportar a alguien en carro
presenta’o – entrometido
serrucho – junte de dinero entre varias personas para comprar algo
tirar – intenar conquistar a otra persona

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *